1
海上傭兵:十七世紀東亞海域的戰(zhàn)爭、貿易與海上劫掠
鄭維中 著;蔡耀緯譯
衛(wèi)城出版
2021-01
本書從世界史角度,考察17世紀東亞海上的跨國空間、活躍其中的行動者以及參與全球貿易的海上武裝集團。作者指出,在競逐的東亞海域上,曾有一群福建人,在多方勢力間生存并獲取最大利益。鄭芝龍、鄭成功、鄭經的鄭氏家族即是其中代表。他們活躍在跨國空間之中,能使用多種語言,遠比明帝國官員擁有更多對外經驗。他們曾先后是荷蘭東印度公司與明帝國的傭兵,也曾扮演荷蘭人與中國的貿易中介,與荷蘭東印度公司既有合作也有競爭。他們的商業(yè)路線遠達菲律賓、暹羅、日本,使得福建安海一度成為東亞貿易重要節(jié)點。其思維遠遠超越帝國官員與文人的眼界,更非反清復明、忠君愛國等標簽所能說明。
2
LocatingChinese Women: Historical Mobility between China and Australia
(華人女性的定位:在中國與澳大利亞間的歷史驛動)
Editedby Kate Bagnall and Julia T. Martínez
香港大學出版社
2021-03
本書匯集了有關澳大利亞華人女性移民及其在中澳之間移動生活的歷史學術成果,展示了20世紀的澳大利亞華人女性通過寫作、攝影、政治和文化生活等在公眾視野的自我表達,以及女性生活在面對種族政治和性別、文化和階級等強加類別時的復雜性。此外,本書將澳大利亞女性的經歷與加拿大、美國和新西蘭的女性經歷聯系起來,提供了一個新的性別比較層次。
3
善道同行:東華三院一百五十周年史略
(1870-2020)
劉智鵬著
香港城市大學出版社
2021-05
東華三院成立已超過150年,從廣福義祠開始,到創(chuàng)立東華醫(yī)院,后來三院合并,并逐漸成為一個規(guī)模龐大且多元化的慈善機構,至今仍然屹立不倒。本書以詳近略遠的方式、按時序記述東華三院由成立至今一個半世紀的歷史,同時涉及香港史、中國近代史、海外華人史、醫(yī)療史、社會史、教育史等課題。
4
帝國夾縫中的香港:
華人精英與英國殖民者
高馬可著;林立偉 譯
香港大學出版社
2021-05
本書將香港置于中國歷史與英國殖民史的脈絡中,探討諸如殖民主義在現代史的意義與影響等重大問題。作者認為,自鴉片戰(zhàn)爭后的一個世紀,香港的殖民地性質孕育了一批本地華裔商業(yè)精英。及至十九世紀末,殖民地政府視華裔商人為盟友,以發(fā)展香港為商業(yè)中心。華裔領袖和港英當局在共同關注的問題上均有合作,這些華裔精英也在這殖民地架構中找到生意和商業(yè)上的機遇。他們利用香港的戰(zhàn)略地位把自己塑造成與內地商人不同的一個獨特社群。
5
臺灣的海外客家研究
張翰璧,蕭新煌主編
巨流圖書股份有限公司
2021-06
本書以“臺灣的海外客家研究”為軸,收錄17篇相關研究論文,含括馬來西亞、新加坡、泰國、印度、中國香港等地的區(qū)域研究,亦從會館、學校、通婚、重要人物、宗教信仰等面向,闡明客家族群的獨特性。希望由此呈現客家研究領域的趨勢與改變,并注入一股強而有力的研究能量,提升各界對“客家”的關注。
6
故國行:一個華裔美籍學者的中國情懷
林多樑著
漢世紀數位文化股份有限公司
2021-06
本書紀錄了作者從1973年初訪中國科學技術大學,到2008年再訪中山大學的三十五年間,與中國許多專業(yè)學者和科研工作者,以及科研單位之間的學術交往和旅游見聞。實際上,不僅科學院研究生院,和一些相關研究所,還有全國許多大學,與許多教授及研究人員等個人與著者之間的科研交往與合作的諸多情況亦均有所敘述。
7
萍飄美國──新移民實錄(增訂版)
令狐萍著
秀威資訊科技股份有限公司
2021-06
本書為作者補充最新移民史資訊及相關研究而成的增訂版,藉由中國新移民在美國的經歷,表現美國社會生活的面貌與文化沖擊。作者以自身旅美經驗,帶領讀者從移民的角度體驗美國社會人情冷暖,同時分析美國多元文化的社會制度、人文風俗及價值觀念,并適時融入美國文化史,將生硬的題材轉化成一篇篇生動風趣、通俗易懂的文章。
8
東亞與東南亞地區(qū)之華語教學:
漢語本體與教學實踐
許長謨主編
五南圖書出版有限公司
2021-06
本書的緣起是由“第十屆亞太地區(qū)漢語教學國際研討會”所發(fā)表的百余篇論文中,經過主編及編輯委員于會后選出具有東亞地區(qū)針對性的論文,再經過雙向匿名評審的篩選過程,所匯編而成的論文專書。收錄論文16篇,體現了環(huán)亞太各地華語教學之時代、研究特色、跨國跨域學者與團隊密切之合作、結合語言本體及教學經驗重實證等研究特色。
9
不容青史盡成灰:
馬華文學里的馬共傳記書寫
陳煥儀著
萬卷樓圖書股份有限公司
2021-07
歷史的獨特性使馬來亞共產黨(簡稱“馬共”)在1989年簽署《合艾和平條約(“合艾條約”)》、陸續(xù)走出森林之后才獲得在馬來西亞出版書籍的機會。讀者此前只能從馬華作者在小說中杜撰的故事想象馬共。馬共傳記大量出版之后,對馬共傳記的研究則相對貧乏。作者在較全面整理馬共傳記文本的基礎上,從傳記內容、特點、產生原因及其地位等多角度切入,討論和呈現馬華文學中跟馬共傳記有關的豐富寫作,發(fā)掘馬共傳記的特殊文學性。
10
華人眼中的法蘭西:
從華工、留學生、記者到外交官,橫跨二十世紀的旅法見聞
陳三井著
臺灣商務印書館股份有限公司
2021-07
二十世紀初至今,無數華人離開家鄉(xiāng),前往遙遠的異邦──法國。有些人是參加戰(zhàn)爭的華工、公費補助的學生;有些人則是因公赴任的大使、外派駐點的記者。他們的出身、地位不盡相同,可是都留下了各自生活在法國的所見所聞。作者搜羅了20世紀初至今將近百位華僑華人關于法國的見聞、游記,他們從贊揚法國文明、科技的進步,到分享生活中的人情冷暖,展現彼此對于法國深刻、多元的觀察和體驗。
11
建城.傳承――二十世紀滬港華人建筑師與建筑商
吳啟聰,羅元旭著
三聯書店(香港)有限公司
2021-09
上海是20世紀初中國最繁華的大都市,不少屹立至今的著名建筑物,都是由一批曾經留學外國的中國建筑師設計,再由白手興家的建筑商建造。1940年代,他們因為各種原因南移香港,帶來了知識、技術、資金和人力,在往后幾十年設計及興建了不少建筑物,有些成為我們耳熟能詳的城市地標,締造香港成為東方之珠的傳奇。本書由資深建筑師及工商史專家分工合著,詳盡介紹多個先后在滬港留下足跡的建筑師及營造廠,記錄一代上海幫的貢獻,為今天的香港建筑追本溯源。
12
泰國及泰北華文教育
黃通鎰著
獨立作家(秀威資訊)
2021-09
本書回溯泰國華文教育百余年來的萌芽與發(fā)展歷程,重點記錄了泰北難民村得到臺灣民間社團、宗教界的財力支援及“僑務委員會”的輔導過程。早期旅泰華僑甘冒生命危險,周旋于復雜的政治局勢中,為華文教育的延續(xù)與發(fā)展爭取存續(xù)空間。華人觀光客人數的增長使華文順勢成為實用且必備的語言工具,受到泰國政府的重視。1990年代以后,泰國政府對華文教育逐步松綁,迎來了華文教育發(fā)展的生機。
(文章來源:世界華僑華人文獻館微信公眾號)