謝赟和她的作品。 |
謝赟,是一位剪紙藝術(shù)家。在加拿大多倫多,她用剪刀和紙片編織著自己的藝術(shù)夢想,將中國的傳統(tǒng)文化傳播到更多地方。謝赟的故事,不僅是追求藝術(shù)的歷程,更是一段跨越國界的文化傳承之旅。
藝術(shù)情緣
謝赟對藝術(shù)的熱愛,在童年時(shí)代便已悄然萌發(fā)。謝赟安靜內(nèi)向,不怎么愛說話,剪紙和繪畫成為她抒發(fā)感情的一種方式。
“那時(shí)候我媽媽看我特別喜歡畫畫,要么用墨汁畫,要么就拿著彩色鉛筆畫,所以她就給我報(bào)了素描繪畫班。”謝赟說。雖然年紀(jì)尚小,“我并不太清楚素描為什么是拿著一支鉛筆對著物品比畫。”謝赟說,“但是老師總夸我坐得住,畫得又快又好。”在老師的鼓勵(lì)下,謝赟對繪畫越來越有信心。“老師經(jīng)常拿著我的畫給全班的同學(xué)看,說我畫的是最好的”。
六年級時(shí),謝赟的水彩作品被選入上海與日本橫濱的少兒繪畫交流展,“那一刻,我心中對于繪畫的激情一下子被激發(fā)出來了。”謝赟說。在學(xué)校里,謝赟因?yàn)楫嫷贸錾辉u為文藝干部,她笑著說:“我覺得特別驕傲,我想堅(jiān)持一直畫下去。”
靠近上海市中心的城隍廟,有許多海派剪紙。“我除了寫作業(yè)以外,就喜歡去找一些跟藝術(shù)方面相關(guān)的內(nèi)容。”謝赟笑著說,“我的父親每天都會(huì)買一份《新民晚報(bào)》,其中有塊豆腐干大小的版面會(huì)介紹海派剪紙的作品。我每天都期待看到里面的剪紙作品,從那時(shí)候起我就喜歡上了剪紙。”
放假時(shí),謝赟經(jīng)常跑去家附近商城里面的剪紙專賣店。“每張剪紙我都會(huì)看,有時(shí)候也會(huì)用自己的壓歲錢買一些帶回家慢慢琢磨。”謝赟回憶道。
沒有正式拜師學(xué)藝,謝赟便自己摸索。她常常利用外婆裁衣的剪刀和父親的剃胡刀來練習(xí)剪紙。盡管手指經(jīng)常被剪破,但謝赟從未想過放棄。她回憶道:“不知道為什么打心里就喜歡剪紙,對剪紙?zhí)貏e著迷,像畫畫一樣,從小就喜歡上了。”
來到海外
2006年,謝赟移民加拿大。在陌生的國家和城市,語言不通和生活環(huán)境的變化,令她在初期感到迷茫,也讓她重新審視自己的藝術(shù)之路。“剛到加拿大時(shí),什么都是從零開始,那種感覺真的很難熬。”謝赟說。但她的先生鼓勵(lì)她繼續(xù)從事繪畫和剪紙,并全力支持她的藝術(shù)創(chuàng)作。
謝赟在家里一邊學(xué)習(xí)語言,一邊進(jìn)行剪紙創(chuàng)作。“那時(shí)候,我做了很多傳統(tǒng)的剪紙作品。有一次,一個(gè)加拿大朋友來我家吃飯,看到我墻上的剪紙作品后非常喜歡,甚至想購買。我意識(shí)到,這是一種傳揚(yáng)中國文化的方式。”謝赟說。
在創(chuàng)作過程中,靈感難免有匱乏之時(shí)。“一開始的時(shí)候可能會(huì)有一些焦慮,因?yàn)槲也恢牢也蛔黾艏埐划嫯嬤能干什么。”謝赟回憶道。但大自然為謝赟提供了靈感“泉眼”,謝赟在花園里種花賞花、去森林里擁抱大樹、到草地上曬太陽。她說:“每當(dāng)這時(shí)候,靈感就會(huì)慢慢來了,擋都擋不住。”
在一次展覽中,許多觀眾都很喜歡她的剪紙作品,在展覽的首日她就賣出了好幾幅剪紙。“我還記得有一次,很多當(dāng)?shù)厝藶榱丝吹礁嗟淖髌穪淼轿壹依铮麄兌加X得中國的剪紙很令人驚訝,有的甚至帶來了剪刀和紙讓我教學(xué)。”謝赟說。
謝赟漸漸地認(rèn)識(shí)了一些居住在家附近的華人,他們看到謝赟不僅剪紙剪得好,繪畫也一樣畫得好,便希望謝赟教華人孩子畫畫。就這樣,謝赟在家開辦了一間畫室,“我會(huì)中英文同時(shí)授課,這樣能讓這些華人孩子接觸中文,聽得懂中文。”謝赟說。
謝赟根據(jù)學(xué)生們的年齡段將班級分成興趣班和專業(yè)班,分開教學(xué)。在興趣班,謝赟會(huì)根據(jù)學(xué)生們的喜好指導(dǎo)教學(xué),謝赟說:“我會(huì)鼓勵(lì)他們畫想畫的內(nèi)容,鼓勵(lì)他們堅(jiān)持畫下去,培養(yǎng)他們對繪畫的熱愛。”而在專業(yè)班,“我會(huì)根據(jù)孩子們的專業(yè)幫助他們,輔導(dǎo)作品集。”謝赟說。
由于每個(gè)孩子的專業(yè)作品集要求不同,謝赟會(huì)根據(jù)具體的要求為每一位學(xué)生出一套專屬的教學(xué)方案。“我還會(huì)著重抓他們的基本功,在這樣的基礎(chǔ)上幫助他們做出更好的作品集。”謝赟說。
技藝傳承
“剪紙藝術(shù)不僅是一種技藝,更是一種文化的傳承。每一幅剪紙作品,都是對中國傳統(tǒng)文化的致敬”。因此,在剪紙推廣方面謝赟也做了很多嘗試。“一開始,我吃了很多閉門羹,被不少畫廊拒絕。”她說。但謝赟從未想過放棄。
“有一次,我參加了一個(gè)藝術(shù)展,里面只有我一個(gè)中國人。”謝赟說,“所有人的作品都是以繪畫為主,而我的剪紙作品跟別人都不一樣。”謝赟的剪紙作品驚艷了觀眾。這次展覽成為謝赟在海外傳播剪紙藝術(shù)的“敲門磚”,之后,她被邀請參加了大大小小的藝術(shù)展。
在新冠疫情期間,謝赟還開始琢磨起怎樣開啟直播教孩子們畫畫和剪紙,她從一個(gè)從來沒接觸過直播的人,到把各種視頻軟件都用到得心應(yīng)手,連女兒都感嘆道:“媽媽好厲害。”在龍年春節(jié)時(shí),謝赟在臉書開啟了一場面向全世界的剪紙直播,教觀看直播的網(wǎng)友們?nèi)绾渭粢粭l“中國龍”。“我記得有一個(gè)來自英國的粉絲,他全程都在線跟著我一步步學(xué),最后他還把剪完的龍頭發(fā)給我看。那一刻,作為剪紙藝術(shù)家,我覺得我有一份必須弘揚(yáng)中國文化的責(zé)任在身上。”謝赟說。
謝赟還會(huì)積極與當(dāng)?shù)氐闹形膶W(xué)校合作,將剪紙帶進(jìn)課堂。“一開始,為了激發(fā)學(xué)生的興趣,我會(huì)教他們剪他們都喜歡的蛋糕或者冰淇淋。”謝赟說。在工具上,不同于專業(yè)的剪刀,為了保證孩子們的安全,他們大多使用的是圓頭剪刀。“因此,我設(shè)計(jì)了一些簡單的圖案,教他們畫、對折,無論怎么樣剪都可以剪出來。”謝赟也會(huì)鼓勵(lì)孩子們進(jìn)行創(chuàng)作,“在課程結(jié)束后,你會(huì)發(fā)現(xiàn)每個(gè)孩子的剪紙都各有特色,很多家長看了以后都在不停夸獎(jiǎng)。”
此外,謝赟還會(huì)在當(dāng)?shù)厮囆g(shù)節(jié)設(shè)立一個(gè)剪紙工作坊,免費(fèi)提供工具和材料,教當(dāng)?shù)厝藢W(xué)剪紙,了解中國剪紙的歷史和寓意。“我要把中國的文化給傳揚(yáng)下去,讓更多的人去了解、去知道。讓世界知道中國剪紙表達(dá)美的藝術(shù)形式。”謝赟說。
“我們新一代的剪紙藝術(shù)家需要去探索一條不一樣的路”。謝赟的剪紙風(fēng)格不再拘泥于傳統(tǒng)的紅色剪紙,而是嘗試不同的顏色和圖案,將中國傳統(tǒng)文化與西方現(xiàn)代藝術(shù)相結(jié)合。謝赟的大部分系列作品都會(huì)融合中國傳統(tǒng)文化元素,比如鯉魚躍龍門、嫦娥奔月等。“用西方的創(chuàng)作思路表達(dá)中國的元素。”謝赟說,“我們要去創(chuàng)新,讓世界能夠看到不一樣的美。”